L'HARMATTAN GUINEE: L’ouvrage "Basamba ou les ombres d’un rêve "publié en pular

Publié en français en novembre 2006 par les éditions "Harmattan Guinée", l’ouvrage de l’écrivain guinéen, Ousmane Paraya Baldé, intitulé « Basamba ou les ombres d’un rêve », est désormais disponible dans les librairies en traduction peule. Si l’élément commun entre les deux ouvrages est bien le nombre de chapitres, six au total, cependant, ils ont une différence en termes de volume et de coût. La version française est riche de 255 pages et vendue à l’international à 22 Euros, contre 235 et 24 Euros pour la version pular. La cérémonie de dédicace de cet ouvrage littéraire s’est déroulée, ce samedi 2 février 2013, dans les locaux de l’espace culturel franco-guinéen (CCFG), en présence d’hommes de Lettres, de culture, des parents, amis et proches collaborateurs de l’auteur. Selon l’auteur, Ousmane Paraya Baldé, « c’était une idée qui me dévorait d’écrire un roman en langue nationale, précisément en pular ma langue maternelle. Comme j’ai déjà écrit un premier roman en français, je me suis dit, tiens, restitue-le pour les lecteurs halpular et tous les amis de la langue pular... 21:45 4-2-2013

... C’était un challenge, c’était un pari. Je voulais réussir ce pari et le pourquoi ? Parce que je prenais ceci comme étant un devoir. Aussi, parce que je m’inscris dans la dynamique de la revalorisation de notre culture, de nos langues nationales…».

Selon l’auteur de l’ouvrage ‘’Basamba ou les ombres d’un rêve’’, « en tant que président de l’association guinéenne pour la promotion de l’écriture et de la lecture en langues nationales, j’avais l’impérieux devoir de montrer l’exemple. Je me suis mis à la tache, et voilà le résultat ». 

« Vous ne connaitrez aucun pays qui s’est développé avec la langue d’autrui »

A travers ce roman estime t il, « je pense que j’ai voulu ouvrir une voie, démystifier quelque chose qui semblait mystique ou qui le semblait au prima bord, montrer que c’est bel et bien possible de romancer dans nos langues nationales. C’est une brèche qui est ouverte et je demande à tous les intellectuels de s’engouffrer dans cette voie. Parce que c’est par l’écriture que nous pouvons sauver notre culture, c’est par l’écriture que nous pouvons préserver notre culture…on peut pas aller au développement si nous ne revalorisons pas nos valeurs de culture…vous ne connaitrez aucun pays qui s’est développé avec la langue d’autrui ».

 Aussi, a t il tenu à ajouter et mentionner: « j’ai voulu témoigner sur les heures sombres que notre peuple a vécu pendant les cinquante dernières années. J’ai voulu montrer, témoigner sur les horreurs, sur les espoirs, sur les doutes, sur les difficultés que notre peuple a traversées pour qu’on en tire toutes les leçons… »

L’ouvrage en question est subdivisé en six chapitres (Dammbugal en pular) : Le rêve (Koydol) ; La fin d’un règne (Lannoode laamu) ; Le calvaire (Tampere) ; Souvenirs (Maanditti) ; L’ascension (Yawal) ; Ombres et lueurs (Nibe e ndayguuli).

L’auteur, Ousmane Paraya Baldé est professeur, titulaire d’un diplôme d’études supérieures en Linguistique. Il a occupé d’importantes responsabilités dans le système éducatif guinéen. Il est l’auteur de nombreux textes en français, de recueils de poèmes et de Nouvelles en pular. Également président de l’association guinéenne pour la promotion de l’écriture et de la lecture en langues nationales.      

Lamine Camara pour GuineeConakry.info

Recherche

Suivez-nous

GUINEE: Petit KANDIA "Birin Moulan"



  • Le célèbre chroniqueur est au cœur d’un bras de fer avec Mamadou Blaise Sangaré, conseiller spécial du Chef de l'Etat. Votre site avait relayé cette affaire portant sur des propos diffamatoires attribués à Ras Bath. Ce début de semaine mettra aux pr

Annonce